Сценарії для вечорів відпочинку на татарською мовою. Сценарій татарської весілля на татарською мовою. обряди, звичаї і традиції татар

Перш за все, необхідно відзначити, що згідно з татарським традиціям, весіллі передує сватання. А це значить, що спочатку представники нареченого (його батько або близькі родичі по чоловічій лінії) відправляються в будинок нареченої, де ведуться розмови про весілля, виключно з батьками дівчини. Після того, як від них отримано позитивне рішення на укладання шлюбу, свати дізнаються розмір калиму (викупу), а також час проведення весілля, кількість запрошених гостей і т.д. Тільки після того, як всі формальності будуть уточнені, свати відправляються в будинок до нареченого, і розповідають йому, про що була домовленість з батьками дівчини. Раніше можна було бачити таку ситуацію, що наречений і наречена зустрілися вперше тільки на весіллі. На щастя, сьогодні, такий звичай зустрічається вкрай рідко.

Якщо Вам сподобався цей сценарій, то будь-який наш тамада на весілля проведе за цим сценарієм Ваш банкет в одному з ресторанів Москви, а весільний фотограф і відеооператор на весілля з задоволенням організують весільну фотозйомку та відеозйомку весілля. Також до Ваших послуг прикраса залу кульками та оформлення залу квітами і будь-які артисти. Всі ці послуги Вам надасть наш «Банкет-Москва», основним завданням якого є.

Отже, ви вирішили провести весілля за традиціями татарського народу, а це значить, що настав і ваш черга скликати сватів і гостей! За три-чотири дні до весілля, наречений і наречена повинні бути обидва готові до підношення подарунків. Чоловік підносить батькам нареченої калим, а вона в свою чергу підносить нареченому придане. Сьогоднішнє придане може відрізнятися від тих речей і предметів, які використовувалися раніше. Як правило, нині невестіно придане складається з постільної білизни, одягу, побутової техніки і т.д.

Весілля по за традиціями татарського народу

Але перш ніж ми перейдемо безпосередньо до церемонії одруження, необхідно приділити увагу зовнішньому вигляду нареченого і нареченої. У призначений день весілля, рано вранці, мулла приносить в будинок жениха згорток з одягом, яку йому допомагають надягати родичі. До кожного нового елементу одягу обов'язково повинен доторкнутися мулла. Після того, як наречений одягнений в святковий одяг, він може надіти на себе тюбетейку. наречена одягається в весільну сукню В цей же час наречена під керівництвом подружок і родичок по жіночій лінії, одягається в весільну сукню. Якщо ви хочете, щоб ваш шлюб приніс багато дітлахів, то плаття або спідницю нареченої необхідно розшити червоними нитками. Що стосується головного убору, то наречена надягає калфакі, а на нього можна накинути легке біле покривало. Після того як всі приготування завершені, до обіду, наречений разом з родичами і друзями відправляється в будинок нареченої. В цей час наречена разом з подружками знаходиться в будиночку неподалік від будинку своїх батьків. Щоб до неї увійти, нареченому доведеться потрудитися. Раніше існував звичай скакати на конях, стріляти з лука і боротися на поясах. Сьогодні ці традиції вже не зустрінеш, але їх можна легко заповнити за допомогою жартівливих завдань. Наприклад, подружки нареченої пропонують нареченому відгадати, в якій шкатулці знаходяться ножиці, щоб ними розрізати червону стрічку на двері її будинку. Після того, як наречений виявився в будинку, йому належить вгадати, яка з туфельок належить його нареченій. Далі, він буде вмовляти подружок віддати йому наречену, при цьому згадуючи її кращі якості. Але подружки нареченої не такі прості, вони не готові віддати свою подружку тільки за красиві слова, вони просять показати на ділі, який наречений. Для цього йому доведеться довести, який він розумний, спритний і сильний. Тут можуть бути конкурси, в яких нареченому потрібно донести яйце на ложці і при цьому не упустити його. Завдання на силу - нареченому доведеться підняти скриня з приданим! У нього можна покласти книги, накриті одягом. Конкурс на вгадування, в якій кімнаті захована наречена, можна здійснити, таким чином, в одній кімнаті може знаходитися її подруга, в інший кішка, а в третій сама красуня-наречена. У разі якщо жених не справляється із завданням, йому доводиться відкуповуватися від подружок нареченої цукерками, грошима, подарунками. Коли всі випробування пройдені, наречена виходить до нареченого, і вони направляються в будинок її батьків, де вже зібралися всі родичі і друзі. Боротьба, що в будинку церемонія одруження, починається наступним чином. Жениха і наречену саджають з краю столу, під час ритуалу никах, вони не повинні розмовляти, посміхатися, їсти і пити. Тільки смиренність і лагідність повинні випромінювати молоді. Початок церемонії одруження відкриває молитва, яку читає мулла. Вона є і повчанням молодим, і заповітами сімейного життя і рекомендаціями. При бажанні читання молитви (ніках) може бути проведено в мечеті. По її закінченні молоді повертаються в будинок нареченої. Тепер вони є справжніми чоловіком і дружиною. Після прибуття додому застілля триває. За татарським звичаєм весілля супроводжується піснями, тостами. Гості бажають нареченому і нареченій щастя, любові, дітей, достатку в родині і т.д. На стіл подаються національні страви. Як тільки застілля починає наближатися до кінця, наречена виходить проводжати своїх подруг і сестер. Далі слід обряд освячення ліжку для молодих. У будиночок, або в квартиру направляються гості з боку нареченої, вони чіпають перину, перевіряють її, при бажанні навіть можуть прилягти на неї. Біля ліжка ставиться блюдо, в яке гості при виході зі спальні, кидають монети. Після відходу гостей, наречена залишається в спальні одна. Пізно ввечері, наречений направляється до нареченої. Але перш ніж переступити поріг спальні, він повинен буде заплатити викуп. На наступний день, молодята відправляються в баню або в сауну. Тут їх також чекають частування та розіграші. Наречену чекає обряд ласки. Після того, як банна церемонія завершена, наречена відправляється в будинок жениха. Тут на неї чекає обряд ласки. Наречена стає на коліна, відвертається обличчям до стіни, в той час як мати нареченого, сестри, тітки, починають по черзі до неї підходити і гладити по спині, при цьому кажучи їй ласкаві слова і настанови. Закінчується обряд ласки подарунками, які родичі нареченого дарують нареченій. Увечері другого дня, все знову збираються в будинку нареченої і тут вже поріднилися члени сімей обмінюються подарунками і побажаннями.

Беренче? Леш.

тамада:

Х? Рм? Попелиці туганнар! Кодалар-кодачалар, дуслар-ІПТ? Шл? Р! Б? Ген без барибизгада якин Булган Дамір бел? Н Г? Лсін? Нє? Яшлек Туен? тк? рерг? ? Иелдик. Алар? Чен з? Йг? Н ярлари бел? Н кавишу - оли куанич, зур Шатлик дип уйлийбиз.Без Мони ЗАГСта до? Реп ишандик. Алар бер-Берсен? тугриликли ір бел? н хатин булирга в? г'д? біреп, Газіз імзаларин куйдилар. Х? Зер без аларни законли ір ?? м хатин дип танирга м ?? б? Р ?? м барибиз ісеменн? Н д? я? а тормишка аяк басулари бел? н чин до ?? елд? н котлийбиз, аларга б? хетле озин Гомер, саулик-с? л? м? тлек, ігелекле балалар? Стере? л? рен телібез.

Озатабиз сезне озин Юлга,

Оли Юлга, тормиш юлина.

Кулни кулга, уйни уйга б? Йл? П,

Й? Р? К бел? Н берг? булирга.

ЗАГС Бирг? Н язу - до? Газь біт вул,

Сарга вул Сандик т? Бенд ?.

Саргаймасин сезне? чин м? х? бб? т,

Ч? Ч? К атсин до ?? їв т? Ренд ?.

Карамагиз дошман з? Зл? Рен ?,

Гайба? Тл? Рд? Н? Стін булигиз.

«Тел» алирга кілг? Н дусларни сез

Бусагадан Єрак куегиз.

Васиять безд? Н сезне? кил? ч? кк ?:

Кайгиларни Уртакі б? Легеза.

Шатликларни матур балу ітеп,

Бішекл? Рд? алип кілегез.

Онитмагиз! З? Гать Санапі тора

Бу елларни? узип барганин.

Югалтмагиз зі? Ги до ?? г? кад? р

М? Х? Бб? Тне? алтин балдагин!

тамада:

ЙД? Гез, ?? рбер? Ст? Лг? ху? Алар сайлап Китик, яг'ні алдаги рюмкаларни з? м-з? м сулари бел? н даімі тутирип торучилар.

Х? Зер, шампан ш? Рапларин ачип, АЯГ? Р? басип, яшл? р? чен беренчен тостни до? т? рик ?? м алдаги єси-х? рм? тл? рд? н ауиз ІТІКОМ ...

тамада:

Кунаклар, сез аший торигиз,? хв туй т? ртібен укип ішеттер? м, іг'тібар бел? н ти? лап утиригиз.

1. Кілен бел? Н кия чи ж не киерситмаска.

2. Бер тостка 2 чарка, 2 тостка 1 чарка еч? тиела!

3. Кілен бел? Н кия? Нє? ?? м свідетельл? Рне? уринин алмаска. Штраф 500 сум.

4. Тарелкага вежі куеп йокламаска, рюмкани кімерм? Ск ?, кашик-ч? Нечкене ч? Йн? М? Ськ ?, Барлик савит-Саба урининда калдирирга.

5. Аяклар й? Рем? Слек булганчи біерг ?, Айга ішетерлек ітеп? Ирларга, б? Л? Кл? Р Бетке? Нче уйнарга.

6.? Йг? кайтканда іг'тібар булигиз. Ботінкагизни яки хатинигизни онитип калдирмагиз.

7.? Г? Р інде алиштарсагиз - т? Флінн я? Аракка, хатинигизни яшьр? Кк? алиштирирга тириши ?.

8. Туй т? Ртібе? Т? Лсен? Чен, ани? астина кул куярга кир? к. Яг'ні рюмкалар бел? Н тавиш бір? Егезне сорийбиз.

тамада:

Кадерле кілен ?? м кия ?! Сезне? б? генг зур шатлигигиз вул -? ти-? Ніл? регезне? д? зур шатлиги. Х? Рм? Попелиці? Ти-? Ніл? Р! Газіз балаларигизни? Уртакі гаіл? т? з? куаничи бел? н чин до ?? елд? н котлийм, сезг? озин гомер Телімени.

Кадерле ____________ кодагий! Кия? Егез ___________ Гайл? Гез? Чен і? кадерле беренче кия? булсин! Кия? кеші вул, г? м? м? н, бик кадерле кеші. Б? Генг табинда кия чи ж не мактийк,? ІРТ? г? до? йн? йортинда кілен мактарбиз. ? х? зер яшьл? рне котлаур? чен з? зне? Ніл? ре ____________ бір? без.

тамада:

Р? Хм? Т, ізге, матур тел? Кл? Регез? Чен. ? ЙД? Гез? Ле, кодагийни? з? зл? рен хуплап, рюмкаларни до? т? рик!

Зер яшьл? Рне котлап,? Ирлап алирга та м? Мкіндер, Біл? Нн? Регез кушилип? Ирлагиз.

? Ир:

Яш? Гез сез пар булип,

Ікегез бер? Ан булип.

До? Ршел? Рг? ? Рн? К гаіл ?,

Дуслар? Чен дан булип.

Котли булсин туегиз,

Безг? ? Рн? К булигиз.

М ?? ге-м ?? ге берг? булсин

Тормиштаги юлигиз.

Айдан якти безн? уй,

Балдан Татли безн? уй.

Ай до? Ттерде, їв до? Ттерде,

Ай, ікегез, ікегез,

Тігез гомер ітегез.

Яшлек д? Ртен, м? Х? Бб? Тен

Картликкача ілтегез!

Ай, ікегез, ікегез!

Ікегезне? бітегез,

Ікегез д? пар кілг? нсез,

Тігез гомер ітегез.

Алти малай,? Иде кизни

Ілг? б? л? к ітегез!

Ай до? Ттерде сезне? туй!

тамада:

Бухарест парларни? кас? вересня?

Тутирип салийк Катик.

Кизик булсин тормишлари,

Шуши катик позов? т? шеп,

До? Лсенн? Р Ече катип ...

Ак булсин ап-ак кас? Д? Ї

Тормиш юлигиз баши.

Туган до? Н гомер баши ла,

Туй до чи ж не тормиш таши.

Сценарій весілля на татарською мовою.

Підносить куеп ике чарка бел? Н катик чигаралар. Кия? бел? н до? л? ш АЯГ? р? басип еч? л? р. Калганнар кул чабип торалар.

тамада:

Безг? катик юк деінде, ? ЙД? Гез? Ле без Алга куелган рюмкаларни гина до? Т? Рик.

Х? Рм? Попелиці кунаклар! Киймм? Попелиці нінді д? Булс? йбер сатип алганда, магазіннан гарантіяли паспорт бірел ?. ___________ бел? Н ____________ д? технік паспортлари бар ._______! Р? Хім ітеп _____ паспортин червоний ?? м безг? д? укип ішеттер.

Х? Рм? Попелиці кунаклар! Сізеп Торам, сез Барлик кунакларни та Белепа бетермісездер? Ле? Шулаев Булгач з? Зне кодагийга бірер вакит? ІТК? Ндер дип уйлийм.

Таниша барийк, котлауларни та д? Вам ІТІКОМ.

(Таништириу, б? Л? Кл ??)

тамада:

Таништик та, туганлаштик та,

Дуслар булийк,? ЙД ?, б? Генн? Н.

Бу д? Нья біт безг? тик бер туип,

Тік бер яш? Р? Чен бірелг? Н.

ЙД? Гез? Ле, танишу х? Рм? Тен ?, Тули рюмкаларни ечеп куйийк.

тамада:

Б? Генг до? Н т? Ртібенд? беренче котлаулар т? мам Булдей шікелле.

М ___________! Котлауларни Ихлас соус ітеп алдигизми? Шушиндий матур табин? Зерло? Г? Н? Ніегезг ?, Єрак араларни якин ітеп кілг? Н туганнаригизга якиннаригизга сезне? д? ? Йтер з? Зл? Регез бардир. Р? Хім ітегез!

(Кия? Кілеп з? Йлі)

тамада:

Р? Хм? Т сезг ?! ? ЙД? Гез, Салгани б? Л? Кл? Рне, яшьл? Рне? з? зл? рен хуплап, рюмкаларни до? т? рик т ?, перерву ясап алийк.

(Бію)

М? Мкін Булс, Уен оештирирга.

Беренче Уен:

Берніч? кешене тезеп бастирирга, кия? нє? до? зен б? йл? рг ?. Кулларни тотип Карапа,? Зе? Нє? яри? нитабарга. ?? м кіресенч ?, кілен? до? зен б? йл? рг ?.

Ікенче? Леш.

тамада:

Х? Рм? Попелиці кунаклар! Р? Хім ітеп уриннаригизни алигиз. Туй м ?? лесен д? Вам ІТІКОМ. ? ЙД? Гез, ис? Н-сау гина уриннирга кілеп? Ит? х? рм? тен? 100 грам ечеп алийк.

(Есе аш Ашау)

тамада:

ІПТ? Шл? Р! Мен? т? н? фе вакитинда телеграммалар кілеп т? ште біт? ле. Укип кит? РДА р? Хс? Темряві?

(Телеграммалар укила)

ЙД? Гез? Ле, телеграммаларни нигитип куйийк.

Бакча до? Рке - ч? Ч? К Булс,

Туйлар до? Рке - ч? Кч? К біт!

Безн? Халик кина Ешлі

Ч? Ч? К Кебек ч? Кч? Кне!

Зе ч? Ч? К Кебек Булс

Т? Ме шик? Р - бал гина

Туй ч? Кч? Ген чигарабиз

Б? Генг туй табинина.

Туй ч? Кч? Ге - ябилули

Була т? Л? П ачарга

Булла бола гина ачип

Бушлай гина ашарга.

тамада:

Ч? Кч? К? Чен д? рюмкаларни до? т? рик інде.

Кодагийни? ? Ле кілен? і? якин туганнарина алип кілг? н б? л? кл? ре д? бар ик? н.

  (Б? Л? Кл? У)

ЙД? Гез? Ле, кодагийни? да б? л? кл? рен хуплап куйийк.

Х? Зер б? Леш ашаган Арада, кілен бел? Н кия? Нє? бер-Берсен? ? Йт? Торган матур з? зл? рен ти? лап карийк.

(Іке АЛМАГ 20 л? П ширпи кадалган. Алмашлап, ширпини ч? Пл? П, матур з? Зл? Р? Йт? Л? Р)

ЙД? Гез, Шунда матур з? Зл? Рне хуплап куйийк.

Х? Зер Беразі? Ирлашип алсак та ярийдир.

(? Ирлар д? К'дім Ител?)

тамада:

Тамак Кіпті шікелле, чилатип алийк та, т? Н? Фе ясап алирбиз.

(Т? Н? Фе)

? Ченч? Леш.

тамада:

Кунаклар! Яшьл? Рг? т? н? фе Саен я телеграма, я посилка кил ?. Ягез? Ле яшьл? Р, ачип карагиз, н? Рс? Килда ик? н?

(Бер т? Рг? Кт? Курчак, бер т? Рг? Кт? Пустушка)

  тамада:

М? Х? Бб? Тне? Бухарест гаіл? г? бір? ч? к і? киймм? попелиці б? л? ге - балалар.

Л? Кін шуни так? Йтік, сезг? кил? ч? к бу зур з? енечне? м? ш? к? ті д? аз т? гел. Шул м? Ш? Катьне Беразі? І? Їв? Йтер? Чен, без сезг? булиширга, б? бі тугач імезлек езл? п тілмертм? ск? булдик.

Бу посилкаларни тагин юмийча булмий інде.

(Іт чигарила)

Ашаганнан зі? ? Ир д? К'дім ит? Рг ?.

тамада:

Кілен бел? Н кия чи ж не синап карийк? Ле.

(Сина сораулари)

Синауларни? Ттелар яшьл? Р,? ЙД? Гез печатьлап куйийк.

(Т? Н? Фе)

тамада:

Уриннарни табу х? Рм? Тен? 100 програмних до? Т? Рс? К т? ярийдир.

(Такмаклар? Ирлап, кунакларни сийлау)

Кілен бел? Н кия? Нє? бер-Берсен? біреш? Торган антлари та бар ик? н, ти? лап алийк? ле.

(Антлар укила)

тамада:

Антлар бірештек, інде Йорт еШЛ? Рен б? Лешс? К т? ярийдир.

М? С? Л? Н: До? Н Саен ашарга пешерерг? ? .Б.

Яшьларне? з? зен? різаликларибизни бірік інде.

Ч? Йл? Р чижлаганчи,? Ирлап алирга та м? Мкіндер.

? Ир «Ак до? Бекк? Баткаєв юргалар ».

Вакит калса, Уен т? К'дім ит? Рг ?.

Т? Мамлау.

Монд туйлар, дуслар, до? Бр? К узсин,

Чакирсагиз без д? кілербез

Пар до? Г? Рчень Кебек яш? З? Гез

Сезне? ? Чен безд? з? енербез.

Ікегезг? тігез, матур,

Якти тормиш телібез.

Б? Генгед? Ї якти, матур булип

Тсен ?? рбер до? Негез!

Т? Мам

Ювілей 50 Бухарест сценарій татарча доступний для скачування. Народ просив викласти, відшукав в ... ювілей татарча сценарій сценарій 50 ювілей. негайно видалена. сценарійкод осінній бал сценарій свята Теги: сценарій татарча 50 Бухарест, Сценарій татарча ювілей 50 ... ювілей сценарій татарча 60 Бухарест ... Головна: ювілей сценарій татарча 60 Бухарест. ... сценарій 50 ... татарча ювілей сцена. татарча смслар Ельміра. Баригизни та іскеч? я? а їв бел? н котлийм! 35 Бухарест-ювілей сценарій татарча ... Зворотній зв'язок; Головна: 35 Бухарест-ювілей сценарій татарча.юбілей 50 Бухарест сценарій татарча - Yubiley.su - про ... ювілей 50 Бухарест сценарій татарча .... хто вже скачав татарча ювілей 30 Бухарест сценарій; ... Без гострих татарча ювілей 30 Бухарест ... ювілей 50 Бухарест татарча сценарій Листівка, + з днем, листівки відправити ... Сценарій свята для першокласників та для їхніх батьків "День знань" .... Ф? НІС Яруллінга 70 Бухарест тулу у? аеннан? д? бі-музикальний кіч? ? Тк? РДЕ

Відео по темі

50 Бухарест ювілей сценарій татарча

Еніемнен 50 Яшлек ювілею котлау язип жібере алмассиз мікен, зінхар =)))) ... Бик Кизик татарча кліп))) .... 70 Бухарест тулу у? Аеннан котлау ... Допоможіть Установча програма для ІВЕ-50 ... додатково до сюжету сценки команда повинна прописати світловий сценарій, тому що на мене так це недо На ювілей ... Син б? ген? зе? нє? оли ювілеї? - 50 Яші? білгелісе ?. ... 60 Бухарест? Ле ір-ат? Чен тормиш т ?? риб? Се тупланган бер чор гина. ... Ріда | Теги: З 50 опитаних бібліотекарів більше половини сказали, що випадково. ..... Але це ще не все: готовий сценарій  треба оцінити з точки зору затр25 Вересня 2011 році ... 1 квітня Р? ссамого-графік Віктор Романович Семикінга 70 Бухарест (1941), ... 1 травня Н? кишьче Надія Наїл кизи Ф? хретдіновага 50 Бухарест (1961) ..... ювілей дарусскій татарча. ? Гер? Е ..... На 65-річний ювілей М. Галієва випущений велика праця-збірник ... «Атадан балу Бухарест калу» (с. .... Диплом 1 ступеня (грошова Нігматуллін Р. Р. «татарча да яхши бел ») при вивченні теми«? д? пле ... Сценарій поданий на доступній мові, що дає можливість ... Максат. Укуч28 Квітня 2010 ... вирішили провести свій 20-річний ювілей 20 листопада 2010 року. .. .. "мін татарча з? йл? ш? м! ... Т ?? ге тапкир акція" YZЕБЕZ "я? а буин х? р? к? ті, Бухарест 10 Липня 2010 ... Кремль. Власне островом Свияжск став в 50-х роках минулого століття, .... в Парижі, зазначивши пишними урочистостями свій перший вікової ю головне: 50 рокі в братові привітання з народження .... 80 Бухарест татарча котлаулар · з днем ​​рибалки короткий · автобіографія каза

Відео по темі 50 Бухарест ювілей сценарій татарча

50 років на татарською привітання, 50 Бухарест котлаулар

50 років на татарською, 50 Бухарест котлаулар

50 років - мабуть найяскравіша і запам'ятовується дата в житті кожної людини, так би мовити ювілей ювілеїв. Нехай 50 річний ювілей ваших близьких запам'ятається їм красивими поздоровленнями на татарською мовою.

У цьому розділі представлені татарські привітання з 50 річчям, татарча котлаулар 50 Бухарест  белен.

50 Бухарест ювілей котлаулар (50 років привітання)

Тормишнин ін ямьле чаги,

Ілле Бухарест - вул аз еле!

Алда еле - купме Шатлик!

Купме бехет, наз еле!

Гомереннен бу мізгеле -

Туктап бер жирлап алу,

Уткеннерге шокер ітеп,

Кілечекке Юл салу!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

50 років

Ярти гасир дис ??, до? П булир до? К.

Ілле дис ?? бик аз тоела.

ТТЕ гомер Акка сулар Кебек,

Сулари кая? Иела ?!

Акка сулар берг? кушила-кушила

Барис берг? Коя ді? гезг ?.

Туган йортка, Туган нігезг?

Ияси? син Шулаев безн д ?.

Р? Хм? Т сі? А, р? Хм? Т Барис? Чен,

Югалтмийси? ? Тк? Ї нігезен.

Син саклийси ?,? Ич кер кундирмийча,

Туганликни? ізге ?? р? ебен.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Син б? Ген? Зе? Нє? оли ювілеї? - 50 Яші? білгелісе ?. Мо? Су до? Зл? Рг? ям? ст? рг? тел? г? нд? ї, табігатьне? шуши мізгеленд? ярти гасир елек д? Ньяго кілеп, син Барлик туганнари? ни з? ендерг? НСі ?. Б? Ген д? син, кадерле кешебез,? зе? нє? тир? -яги? даги Кешель? рг? Шатлик? л? ш? се ?, олисина так, кечесен? д? син кешелекле ?? м ігелекле, абруйли ки ?? шчо, шу? а до? р? д? ? Зе? оли іхтірам казанганси ?.

Алдаги гомер Юллар? Ни Шулаев ук сау-с? Лам? Т, до? Т? Ренке до? Еф ?? м Туган-тумачалари ?, якиннари? бел? н б? хетле до? нн? рд? ? Т? Рг? язсин сі? а, з? Екле ?? м з? йкемле кешебез!

І? ізге, ак ?? м пакь тел? кл? р бел? н ______________

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Синьо оли б? Йр? Ме ?, 50 Яшлек ювілеї? бел? н чин до ?? елд? н котлийм!

Син? ІРД? Ге ?? рн? Рс? Г? гашийк.

Гашийк та? Га, з ?? г? Р кічл? Рг ?.

Син яшісе? Шунда матурликка

Тагин матур бер ям? Ст? Рг ?.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Б? Ген гомер мізгеле? Нє? матур б? йр? ме, хатин-кизни? акил туплаган, асил, і? до? рк? м Чори. Кіл? Ч? Кт? д? з? лам? тлек,? ан тиничлиги, я? Адан-я? а куаничлар, мул тормиш Телімени. ? Рн? -Сагиш белм ?, гел Шулаев чіб? Р бул, ізге д? Ньян? Барлик р? х? тлекл? рен до? реп, берг? -берг? до ?? елле ітеп яш? рг? Ходу насийп ітсен.

Ізге тел? Кл? Р бел? Н ________________

П'ятдесят рочків - їй-богу

Як тут не помітити:

Цей славний ювілей

Треба б відзначити!

Щоб випробувати коньяк

Так піддати б спеку.

І сказати приблизно так:

"Слава ювіляру!"

Всі татарські привітання можете на головній сторінці

Сценарій ювілею 50 років «мені сьогодні п'ятдесят»

Приміщення, в якому буде проходити торжество повинно бути прикрашене. Для цього можна використовувати кулі, квіти, банти, плакати. Все повинно відображати круглу дату і саму винуватицю торжества. Поки збираються гості, звучить приємна музика для фону.

Дивовижний п'ятдесят, це ще не багато, але й вже не мало. Як звучить ця прекрасна музика, так і час минув було прекрасно. Але всі ми знаємо, що найпрекрасніший час у (ім'я) попереду.

Наповніть ваші келихи

Нехай ллється вино як струмок

Подарунки, квіти, побажання

І полум'яний трепет промов

Право першого привітання і першого вручення подарунка, ми передаємо дуже близької та рідної людини.

(Це може бути чоловік або хтось із дітей, вимовляється тост і дарується подарунок. Гості піднімають келихи.)

П'ятдесят - народження не простий,

П'ятдесят - день народження золотий

Тут зібралося безліч гостей

Щоб відзначити (ім'я) ювілей!

Мені передали один дуже цікавий сувій і попросили зачитати його при всіх.

провідна (Розгортає сувій, типу старовинного послання з печаткою і підписом і читає):

Його Величність Государ (ім'я начальника, де працює іменинниця) цей грамотою постановляє!

Нагородити послушницю (ім'я іменинниці) за її старанне намагання і доблесну працю іменним подарунком. І надалі не хворіти, не старіти, і не засмучуватися, а залишатися незмінною красунею. Сіючи печаткою скріплена і свідками підтверджена. Вся свита царського в кількості 10 чоловік нижче підписалися:

(Підписи)

Подарунок від співробітників, в студію!

(Звучать фанфари, вносять подарунок, на коробці заздалегідь повинно бути написано «Від його Величності».)

Слово надається начальнику (ім'я начальника, або кого-небудь із співробітників).

(Гості піднімають келихи.)

А зараз для нашої дорогої іменинниці все разом заспіваємо пісню-привітання.

(Звучить пісенька: «Нехай біжать незграбно ...» Можна використовувати фонограму зі словами, можна взяти караоке.)

Дорогу, рідну неньку, поспішають привітати ваші діти, ваші вже дорослі діти.

(Вітають і вручають подарунки діти. Гості піднімають келихи.)

Ми дуже любимо своїх дітей, але більше ніж дітей, ми любимо онуків. Найменші і найпривабливіші, вітаємо їх, вони прийшли привітати свою улюблену бабусю!

(Діти можуть подарувати кульки або квіти, або будь-яку приємну дрібницю. Можна прочитати для бабусі вірш.)

Ось ллються звуки музики прекрасної

Хочу я всіх зараз покликати

Швидше поспішайте, виходьте

Ми будемо з вами танцювати

(Звучить запальна музика, все виходять танцювати, іменинниця танцює в центрі.)

Чи не розходьтеся, стривайте, для вас ми приготували сюрприз, тягніть фанти все тягніть, в кінці отримаєте прекрасний приз.

(Гості дістають з коробочки кольорові папірці, на них написані тільки одна буква. Всі сідають на свої місця.)

Вам бажаємо в день народження

непомірного веселощів

І ще до нього на додачу

Щастя, радість і ..... Встаньте гості з зеленими картками і складіть ваші букви, що вийшло, скажіть все разом хором.

Правильно, молодці, тост за удачу.

(Гості піднімають келихи.)

Ніколи не засмучуватися

Нехай біжить по жилах кров

У п'ятдесят може початися

Знову перша .......... Встаньте гості з червоними картками, що за слово у вас, скажіть все разом.

Тост за любов!

(Гості піднімають келихи.)

Друзі ви стільки побажали

Не буду говорити тут багато слів я

Від щирого серця я побажаю

Вам богатирського ..... Встаньте, будь ласка, у кого сині картки, що там за слово, скажіть все разом.

Здоров'я!

Ось і наступний тост, за нашою іменинниці.

(Гості піднімають келихи. Невелика перерва, під час якого може звучати танцювальна музика.)

Вас прийшли привітати, найвірніші друзі. Ми з великим задоволенням надаємо їм слово.

(Друзі дитинства або колишні однокласники, або були колись сусіди і т. Д. Гості піднімають келихи.)

Так ведеться на Русі

Якщо душа проситься

Заграй наша гармошка

Частівку заспівати мені хочеться.

(Частушки будь-які, можна переробити для іменинниці, бажано заманити побільше народу, щоб всі брали участь.)

Наші гості дорогі ви танцювали від душі, подивіться, тут подарунки, теж дуже гарні.

Хто зможе для нашої іменинниці дістати подарунок.

Проводиться «Дістань подарунок». На певну висоту натягується мотузка, на мотузці висять невеликі подарунки, квітка троянди, серветки, яблуко і т. Д. Учасники повинні з закритими очима зрізати ножицями один подарунок і подарувати винуватиці торжества.

Наступний номер називається «Танець маленьких лебедів», чоловікам одягають балетні пачки і просять станцювати.

І ще один чудовий номер підготував слабка стать.

(Жінки беруть в руки м'ячі у вигляді гирі, є ще надувні гантелі, і з ними танцюють під пісню «Богатирська сила».)

гості (Піднімають руки):

Хто за те, щоб налити келих?

Хто за те, щоб випити за нашу іменинницю?

Нехай буде так!

(Пауза застільна, під час якої фоном звучить неголосно музика.)

Пити вже ви перестали

Є вже ви перестали

За столом сидіти втомилися?

Ну тоді все швидко встали

Будемо робити ми зарядку

повторюйте все за мною по порядку

Руки вище, ноги ширше

Помахали три чотири

(Гості махають руками вгорі.)

Руки швиденько вперед

Будемо робити поворот

(Гості з витягнутими руками обертають стегнами.)

А тепер навпаки

Руки вниз, а груди вперед

(Гості з опущеними руками випинають животики.)

Ну все разом три чотири

Ставимо ноги ми ширше

(Гості ставлять широко ноги і руки в сторони.)

Будемо дружно махати

Раз два три чотири п'ять

(Гості махають руками на всі боки.)

А тепер крокуємо дружно

За столи, налити нам потрібно.

(Гості знову йдуть за стіл. Застільна пауза.)

Чи всі чують мікрофон?

Оголошую танцювальний марафон.

Танець «Русский».

(Звучить народна музика, наприклад «Бариня». Гості все танцюють.)

Танець «Кавказький».

(Включають лезгинку. Гості все танцюють.)

Танець «Циганський».

(Ставлять «Циганочка», гості все танцюють.)

Танець «Східний».

(Будь-яка музика Сходу підійде.)

Танець «Єврейський».

(Звучить музична композиція, гості танцюють.)

Переможцем танцювального марафону стає (оголошує людини, який протанцював все танці). Йому належить приз, іменна медаль від іменинниці.

(Дістає зроблену медаль і нагороджує танцюриста.)

Золотий ювілей, день сьогодні прекрасний

(Ім'я по батькові) мила, вам повинно бути

В цей день всі бажання збудуться ваші

(Для більшого ефекту скористатися великими хлопавками з блискучою мішурою або грюкнути повітряні кулі наповнені конфетті.)

Сценарій татарча 50 Бухарест - жарти для розігріву аудиторії

Матеріал також є можливим завантажити з дзеркала: Вчора нас відвідало: 6821, Середня швидкість завантаження: сценарій ювілею 50 років сценарій 50 річчя 50-річного ювілею сценарій проведення ювілею 50 років 50 річчя сценарій сценарій ювілею 50 сценарій 50 років, Нових файлів за сьогодні: 30 , Закачек за вчора: 4014. Ми піклуємося про наших відвідувачів і тому зберігаємо матеріали на найшвидшому і безпечному файлообміннику. До 50-річчя чоловіків і жінок, мам, колег, чоловіків і родичів - сценарії проведення ювілею 50 років. Поздоровлення з 50 річчям на татарською мовою. Впевнені, забавні жарти і конкурсні завдання припадуть до душі не тільки молоді, а й представникам старшого покоління. ЮВІЛЕЙ, татарча котлаулар Туган конге - етіге Туган конене матур котлаулар - 50 Яшлек юбілейга уеннар - сценарій Туган кін 80 Бухарест - уеннар татарча. Татарча: Хербер кешене гомеренде ін якин ін якти байрам вул Туган кін. Березня 2012, Я: татарча шігирьлер Туган конге еніге Я: юбілейга татарча котлаулар 50 Бухарест Я: яни йилга сценарій бал маскарад для. Е Туган коннен ін Де кадерлесу вул ювілей. Татарча котлаулар Туган конге - етіге Туган конене матур котлаулар - 50 Яшлек юбілейга уеннар - сценарій Туган кін 80 Бухарест - уеннар татарча. Особливе місце серед подібних прикрас відводиться стінній газеті з фотографічними знімками, що демонструють ювіляра в різні періоди життя. Невже Бог забув, про все, що я, для нього зробив. А щоб день п'ятдесятиріччя не став тільки формальним приводом для розпивання спиртних напоїв, пропонуємо і урочисті. Ювілей байраму кунеллерак, татарча сценарій Туган конге 60 Бухарест. Татарча сценаріялар Туган конге 50 Бухарест 55 Бухарест Туган кін котлаулари 45 Бухарест - Кращий інформаційно, классмне понраособенно, навігатор по ростові для комп'ютера, дитячі шапки з хутряним помпоном. Крім того, необхідно підготувати гостей до того, що святковий вечір пройде неординарно. Сценарії ювілею 50 років.

день дорослі сценарії сумнівається внаслідок

Сценарій ювілею 50 років чоловікові.

Сценарії ювілею

варіанти:

варіант 11

Сценарій ювілею чоловіка №5

50-річний ювілей.

Ведучий: Ми скликали всіх гостей

В цей день на ювілей.

Ювіляра нагляділи,

За пристойному одягли!

І вирішили в цей час

Розпитати про нього у вас.

Повинен знати і малий, і старий,

Хто сьогодні ювіляр? (Ім'я.)

Хто наутюжен, чисто брит,

Має президентський вид? (Ім'я.)

Хто чарівний, ошатний,

Мисливець хто, рибалка завзятий? (Ім'я.)

Звичайно, ви все ювіляра дізналися,

Але вік його ви поки не назвали. (50 років.)

Дуже довга дорога:

П'ять десятків прошагать.

І сьогодні, скажімо строго,

Це треба обмивати.

Дорогий наш ювіляр!

Ми щасливі підняти келихи за тебе!

Будь ти завжди здоровий,

І славен будь на додачу!

І це говоримо тобі, люблячи,

Нехай в житті буде все:

Здоров'я і удача!

Гра "Славімо ювіляра"

Ведучий: Дорогі гості!

Зверніть увагу на вино:

Назва його.

Ми в честь ювіляра назви дали,

У підвалах його ми півстоліття тримали.

Коли народився В'ячеслав,

Вино стояло в льохах,

З тих пір і фортеця набирало,

За малюком не відставати.

А щоб дізнатися, чи дійшло воно,

Спробуємо ми з ювіляром вино.

Цю пляшку вина

Передаємо туди-сюди.

На кому музика змовкає,

Той чарочку наливає,

Каже свій тост гостям,

Ювіляра славить нам.

(Гра. Тости.)

Ведучий: А зараз я пропоную провести експеримент. Ось перед вами пляшка з вином, половина вже розпита. Я почну одну фразу, а ви повинні її доказати ...

Я починаю: пляшка наполовину ...

Залишилося доказати одне слово ...

Сповнена? Правильно ...

Пуста? Теж правильно.

Але слово сказав оптиміст, а слово - песиміст. Ось також і в певному віці: нашому ювілярові сьогодні виповнилося 50 років. У цій фразі між словом і числом можна поставити коротке слово або два коротких слова. Давайте запитаємо самого ювіляра, що він вставить перед своїм віком. Отже, мені сьогодні виповнилося ... Значить, Ви - оптиміст.

Ведучий: Вип'ємо за ювіляра! Якщо йому ще тільки 50, означає, будуть і всі 100! За здоровий вітчизняний оптимізм!

Бліц-опитування "Сузір'я Риби"

Ведучий: За ті роки, що ювіляр прожив на світі,

Побудований будинок, посаджено кущ, ростуть і діти.

А що ще він в житті зробив,

Яку вибудував долю,

Дізнатися сьогодні може кожен

З питанням взявши собі зірку.

(На стіні із зірок викладено сузір'я Риби. На кожній зірці питання. Гості вибирають зірку і відповідають на питання.)

1. Коли і за яких обставин ви познайомилися з ювіляром?

2. Що вам найбільше подобається в ювіляра?

3. З яким деревом можна порівняти ювіляра і чому?

4. За що ви б вручили орден ювіляру?

5. Які радісні події вам відомі з життя ювіляра?

6. Спробуйте вгадати мрію ювіляра.

7. Яке питання ви все життя хотіли задати ювіляру?

8. Розкажіть цікавий випадок, який стався з вами і ювіляром.

9. Скільки разів ювіляр міняв місце проживання?

10. Скільки років ювіляр носить почесне звання?

11. Зізнайтеся в ювіляру, використовуючи сучасний жаргон.

Тест іменинника на гнучкість і силу

Ведучий: Дякую гостям за відповіді!

Ми говоримо про те, що вже минуло півстоліття,

Всього якихось півжиття людини.

Так що таке вік?

Право, дурниця.

Душа у ювіляра буде вічно молода.

Але чоловік в 50 - завжди здає іспит:

Йде перевірка сил, а головне - розуму.

Зараз побачимо ми, ніж ювіляр наш славний,

Надаємо шансів ми йому сповна.

Пропонуємо ювіляру відповісти на кілька запитань.

1. Іменинникові дано, а люди користуються ним частіше, ніж він. Що це? (Його ім'я.)

2. Чи може день народження тривати два дні поспіль? (Ні, між ними ніч.)

3. Що буде робити іменинниця, проживши 50 років? (Жити 51-й.)

4. З якого полотна не можна зшити костюм для іменинника? (Із залізничного)

5. Чому, коли іменинник після свята захоче спати, він піде до ліжка? (За статтю.)

6. Коли іменинник знаходиться в кімнаті без голови? (Коли висунув голову в кватирку)

7. Коли кішці найлегше пробратися до святкового столу? (Коли двері відкриті.)

Ведучий: Гнучкість розуму ти зараз показав,

Але силою похвалитися нам обіцяв.

(Одягають на ювіляра боксерські рукавички.)

Завдання: написати маркером в боксерських рукавичках фразу:. (Виконання завдання.)

Ведучий: Ти сьогодні, ювіляр,

Показав природний дар.

Але не тільки в ювілей

Дивуєш ти гостей.

Добре тебе все знають,

Ти для них майже рідний,

Від душі все вітають,

Шлють привіт тобі великий.

Ведучий: Пропоную всім гостям привітати ювіляра наступним чином. Для початку нам потрібно розділитися на дві команди: права половина столу і ліва. Кожній команді видається шоколад. За моїм сигналом передаємо шоколад по ланцюжку, причому утримуючи його без допомоги рук і відкушуючи так, щоб дісталося і останньому. Як тільки останній впорається з шоколадкою, команда дружно хором кричить:.

(Гра-привітання.)

Ведучий: Дорогий іменинник!

Життя не так вже складна,

Якщо ти не один,

Перший друг твій - дружина,

Ми їй слово дамо.

(Привітання дружини.)

На душі завжди спокій,

Коли діти все з тобою.

Їм сказати зараз пора.

Ювіляру все слова.

(Привітання дітей.)

Ти для онуків своїх

Їх он троє вже

В ювілейний рочок.

(Привітання онуків.)

З кожним роком зростає все наша сім'я

Триватимуть РІД, збільшується рідня.

(Привітання родичів.)

Побажання в ювілей

Ти прийми і від друзів.

(Привітання друзів.)

Ведучий: Піднімемо келихи за те, що гості наші годинка знайшли і до нас сюди сьогодні на ювілей прийшли!

Вітання від Італійців

Ведучий: Шановні гості! Дорогий ювіляр! Зараз зустрічайте дружними оплесками гостей з далекого зарубіжжя. До нас прибули італійці.

(Входять переодягнені - італійка і перекладач. У кожного свій текст. Італійка зачитує одну пропозицію, перекладач відразу ж його.)

Італійка: діаманти, цвітуть, зима напахнуто, ювіляра.

Перекладач: Дорогий, ювіляр!

Італійка: А ситі нахилів, п'яно дормоедо туго.

Перекладач: Шановні гості!

Італійка: Котите, з фігато скорече звідси.

Перекладач: Вітаємо всіх, хто знаходиться тут.

Італійка: Каторжіто роботяг долар не хрена не отримають.

Перекладач: Представників робітничого класу і комерційних структур.

Італійка: вчить, читати, вважаєте, бумаго Марат і музикато, а після вигонято.

Перекладач: Працівників освіти і культури.

Італійка: Бандито, стріляти, ловить, затиснутими.

Перекладач: Працівників міліції, поліції, охоронного відомства.

Італійка: І інші синьйори лодиренто.

Перекладач: І інших інших працівників.

Італійка: Пріхлебато на будь-чому.

Перекладач: Я прилетів спеціальним рейсом.

Італійка: Італія вперто світити в Глазатого.

Перекладач: З сонячної Італії.

Італійка: Поздравлято ювіляра В'ячеслава

Перекладач: Привітати ювіляра В'ячеслава.

Італійка: тягне покреслити Болтата від італійсько ін чеханто різно марення.

Перекладач: Я привіз привіт і від італійських і чеських друзів.

Італійка: Ен всяко непотрібно борохлянто.

Перекладач: І невеликі скромні подарунки.

Італійка: Сперванто вирученцо італійсько живіт растімо, жиро накопленто, єк рекетирів.

Перекладач: Перш за все нашу соломку.

Італійка: Дюже смачно кладіто, соусенто, внаградо.

Перекладач: До соломки для кольору соус з Америки.

Італійка: Вонято за милю, башка Чиполліно від мафіозо структурі

Перекладач: Для запаху спеціально від сицилійської мафії - цибуля ріпчаста.

Італійка: Розлито, що злито і недолиті.

Перекладач: Знаменитий лікер.

Італійка: Померенто пожеланто прощатся.

Перекладач: На закінчення хочу побажати.

Італійка: спина не боленто, ніс не чіханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.

Перекладач: Здоров'я.

Італійка: В саду копанто, в будинку прібіранто, сумки тасканто, всюди успеванто.

Перекладач: Молодості, довгих років життя.

Італійка: Чи не матюкате, любите всегданто, друзів поважайте.

Перекладач: Друзів, щастя.

Італійка: Завжди наліванто за ювіляра Вичеславо!

Перекладач: Давайте вип'ємо за ювіляра В'ячеслава!

(Тост. Італійці йдуть.)

(Гасне світло в кімнаті.)

Ведучий: Запалимо ювілейні свічки

Вітаємо тебе, ювіляр!

У цей пам'ятний, святковий вечір

Цей торт ми несемо тобі в дар.

Нехай в темряві і тиші

Слова знайдуть до тебе дорогу ...

Дозволь-но в свято побажати -

Нехай щастя буде лише підмогою.

Успіхів бажаємо, запалі, спеку,

Здоров'я знову побажаємо.

І знову скажемо ювіляру

Всі дружно хором -.

Щоб в дорозі чекала удача,

І радісним був щовечора,

А ще попросимо ми тебе на додачу -

Задути зумій-ка ти ось ці свічки!

(Ювіляр задуває свічки)

(Чаювання. Танці.)